The Upanishads

Swami Paramananda (translator)

1,033 passages indexed from The Upanishads (Swami Paramananda (translator)) — Page 1 of 21

License: Public Domain

The Upanishads, passage 962
The soldier leaned against the wall, and joined his two hands, in the hollow of which his son placed one of his feet, then mounting upon the robust shoulders of his father, he was able, by help of the cord, and some irregularities in the wall, to reach the top. Unfortunately, the smith had not perceived that the coping of the wall was strewed with broken bottles, so that he wounded his knees and hands; but, for fear of alarming Dagobert, he repressed every exclamation of pain, and replacing the hook, he glided down the cord to the ground. The door was close by, and he hastened to it; a strong wooden bar had indeed secured it on the inside. This was removed, and the lock was in so bad a state, that it offered no resistance to a violent effort from Agricola.
The Upanishads, passage 59
"You know well enough, Gobinet, that Celeste is my real name."
The Upanishads, passage 611
"Do not think that, M. Dagobert," said Mother Bunch. "It is much more difficult than you imagine. But come! come!--I can hear them talk in the court-yard."
The Upanishads, passage 377
"Unfortunately, as you already know, my mistress is no longer here."
The Upanishads, passage 525
"One last question, my child! how many times a month do you approach the Lord's table?"
The Upanishads, passage 985
The dog lifted his head, and answered by a joyful bark. Dagobert had just time to seize the mouth of the animal with his hands.
The Upanishads, passage 738
"And this wicked man is in Paris, and wishes you evil?" said Mother Bunch. "Oh! you are right, M. Dagobert; you must take care of yourself; it is a bad omen."
The Upanishads, passage 61
"Gobinet, I will put that down to your account."
The Upanishads, passage 676
"That was my first idea, since she was recommended to open the letter immediately, and, notwithstanding this recommendation, which bore date two years back, the seals remained untouched."
The Upanishads, passage 637
"Much I care for a porter's gun and a gardener's scythe!"
The Upanishads, passage 74
"Yes, it is true. I have often seen him at my employer's, with whom he deals; a bad paymaster, but a jolly fellow!"
The Upanishads, passage 127
Mother Bunch trembled, and her eyes filled with tears, as she saw her sister with her face buried in her hands, as if overwhelmed with shame. "Cephyse," she said, "I entreat you not to grieve so. You will make me regret the delight of this meeting, which is indeed happiness to me! It is so long since I saw you! But tell me--what ails you?"
The Upanishads, passage 79
"Yes; but the Bacchanal Queen is six thousand feet above the level of any common leg-shaker. I always come back to her step last night in the full-blown tulip."
The Upanishads, passage 863
"Yes, to enter an inhabited place by night, in such a manner, is what the law calls burglary, and punishes with the galleys," cried Agricola, at once grieved and rejoicing at his father's depression of mind--"yes, father, the galleys, if you are taken in the act; and there are ten chances to one that you would be so. Mother Bunch has told you, the convent is guarded. This morning, had you attempted to carry off the two young ladies in broad daylight, you would have been arrested; but, at least, the attempt would have been an open one, with a character of honest audacity about it, that hereafter might have procured your acquittal. But to enter by night, and by scaling the walls--I tell you, the galleys would be the consequence. Now, father, decide. Whatever you do, I will do also--for you shall not go alone. Say but the word, and I will forge the hook for you--I have here hammer and pincers--and in an hour we will set out."
The Upanishads, passage 483
Florine shuddered and said: "I am, then, to make frequent secret reports with regard to the princess?"
The Upanishads, passage 961
"Now, father, give me a leg up; I will help myself up with the cord; once astride on the wall, I can easily turn the hook and get down into the garden."
The Upanishads, passage 271
"Faith, no! since my father, who ought to have known their value, had never realized on them--and then, you see, ten thousand francs in good, bright coin, falling as it were from the clouds, are not to be sneezed at--so I took them--only the man made me do a bit of stiff as guarantee, or something of that kind."
The Upanishads, passage 240
Notwithstanding the general gayety, these words made a gloomy impression; a sort of electric shudder ran through the assemblage, and nearly every countenance became suddenly serious.
The Upanishads, passage 264
"In which case," said Rose-Pompon, laughing, "your father was not a gutter-snipe by trade, but only for the honor of the thing."
The Upanishads, passage 920
The wind blew violently, and the rain fell down in torrents, but notwithstanding the thickness of the watery clouds, it was tolerably light, thanks to the late rising of the moon. The tall, dark trees, and the white walls of the convent garden, were distinguishable in the midst of the pale glimmer. Afar off, a street lamp, acted on by the wind, with its red lights hardly visible through the mist and rain, swung backwards and forwards over the dirty causeway of the solitary boulevard.
The Upanishads, passage 549
"And what induced you to come and speak to me?"
The Upanishads, passage 749
"To the commissary, who had already received your depositions."
The Upanishads, passage 750
"After having very kindly listened to all I had to state, he answered, that these young girls were placed in a respectable house, a convent--so that there did not appear any urgent necessity for their immediate removal--and besides, he could not take upon himself to violate the sanctity of a religious dwelling upon your simple testimony; to-morrow, he will make his report to the proper authorities, and steps will be taken accordingly."
The Upanishads, passage 378
"But is there no member of her family to whom, if I could not speak myself, I might at least send word by you, that Agricola has something to communicate of importance to this young lady?"
The Upanishads, passage 600
"A mere chance. And how did you come here?"
The Upanishads, passage 198
"Well?" said the three first, with anxiety.
The Upanishads, passage 589
"Yes, yes; I understand you, old fellow!" said the soldier, with emotion. "You are more faithful than I was; you did not leave the dear children for a minute. Yes, you followed them, and watched day and night, without food, at the door of the house to which they were taken--and, at length, weary of waiting to see them come forth, ran home to fetch me. Yes; whilst I was giving way to despair, like a furious madman, you were doing what I ought to have done--discovering their retreat. What does it all prove? Why, that beasts are better than men--which is well known. Well, at length I shall see them again. When I think that tomorrow is the 13th, and that without you, my did Spoil-sport, all would be lost--it makes me shudder. But I say, shall we soon be there? What a deserted quarter! and night coming on!"
The Upanishads, passage 911
"Come, old Spoil-sport," said Dagobert: "you shall be our scout." Approaching his wife, who, just risen from the ground, was clasping her son's head to her bosom, and covering it with tears and kisses, he said to her, with a semblance of calmness and serenity: "Come, my dear wife, be reasonable! Make us a good fire. In two or three hours we will bring home the two poor children, and a fine young lady. Kiss me! that will bring me luck."
The Upanishads, passage 612
In fact, the sound of voices was now distinctly audible. "Come father!" said Agricola, forcing away the soldier, almost in spite of himself. Spoil-sport, who appeared much astonished at these hesitations, barked two or three times without quitting his post, as if to protest against this humiliating retreat; but, being called by Dagobert, he hastened to rejoin the main body.
The Upanishads, passage 376
"This morning," resumed the sewing-girl, "when, according to Agricola's instructions, I wished to speak to his father on the subject, I found him already gone out, for he also is a prey to great anxieties; but my adopted brother's letter appeared to me so pressing, and to involve something of such consequence to Mdlle. de Cardoville, who had shown herself so generous towards him, that I came here immediately."
The Upanishads, passage 708
That single word was uttered by the soldier in so sharp a tone, that, not daring to question him further, Mother Bunch sat down in silence. Spoil sport came to lean his head on the knees of the girl, and followed the movements of Dagobert with as much curiosity as herself.
The Upanishads, passage 46
"Ow, wow, Celeste! hands off! You are black-spotting the be-yutiful white satin jacket my mamma gave me when I first came out as Don Pasqually!"
The Upanishads, passage 163
"It is only my court, who are getting impatient," said Cephyse--and this time she could laugh.
The Upanishads, passage 398
"I hope sincerely, mademoiselle," proceeded Mother Bunch, with deep sadness, "that you may never know what it is to want work, when labor is your only resource."
The Upanishads, passage 54
"Gobinet, give me back my shawl directly. You have already spoilt it by rolling it round your great body. I don't choose to have my things ruined for hulking beasts who call other women bayaderes!"
The Upanishads, passage 117
The fear of becoming a public sight decided Mother Bunch, who, confused moreover with the adventure, trembling and frightened, followed her sister almost mechanically, and was dragged by her into the carriage, of which Ninny Moulin had just opened the door. And so, with the cloak of the Bacchanal Queen covering Mother Bunch's poor garments and deformed figure, the crowd had nothing to laugh at, and only wondered what this meeting could mean, while the coaches pursued their way to the eating house in the Place du Chatelet.
The Upanishads, passage 386
"How so, mademoiselle?" said the hunchback, looking at Florine with extreme surprise.
The Upanishads, passage 918
Dagobert and Agricola left the Rue Brise-Miche in the height of the storm, and hastened with great strides towards the Boulevard de l'Hopital, followed by the dog.
The Upanishads, passage 215
"Yes, I am meditating," returned Dumoulin, gravely; "I am meditating upon wine, generally and in particular--wine, of which the immortal Bossuet"--Dumoulin had the very bad habit of quoting Bossuet when he was drunk--"of which the immortal Bossuet says (and he was a judge of good liquor): 'In wine is courage, strength joy, and spiritual fervor'--when one has any brains," added Ninny Moulin, by way of parenthesis.
The Upanishads, passage 733
"It was, indeed, a melancholy incident, M. Dagobert," said Mother Bunch, "to find upon this placard a panther devouring a horse."
The Upanishads, passage 897
"She was on the other side of an open paling, which separates the two gardens."
The Upanishads, passage 532
So saying, the superior rose, and conducted her visitor to the door, with all the forms of the most maternal kindness. At the moment she crossed the threshold, she said to her: "Follow the passage, go down a few steps, and knock at the second door on the right hand. It is the press-room, and there you will find Florine. She will show you the way out. Adieu, my dear daughter!"
The Upanishads, passage 227
"Never mind," observed the Bacchanal Queen; "these are words of wise men and conjurers; they are like horsehair bustles--they serve for filling out--that's all. I like better to drink; so fill the glasses, Ninny Moulin; some champagne, Rose-Pompon; here's to the health of your Philemon and his speedy return!"
The Upanishads, passage 339
After a certain time they are deserted by their seducers--perhaps when they are mothers. Or, it may be, that foolish extravagance consigns the imprudent lover to prison, and the young girl finds herself alone, abandoned, without the means of subsistence.
The Upanishads, passage 171
"Jacques, enter alone!" said the Bacchanal Queen, notwithstanding these pressing summonses; then, addressing her court in a majestic tone, she added: "In ten minutes, I shall be at your service--and then for a--of a time!"
The Upanishads, passage 590
Dagobert had held this discourse to Spoil-sport, as he walked along following the good dog, who kept on at a rapid pace. Suddenly, seeing the faithful animal start aside with a bound, he raised his eyes, and perceived the dog frisking about the hunchback and Agricola, who had just met at a little distance from the convent-gate.
The Upanishads, passage 741
"That will just do," said the soldier, hastily, without answering. "Agricola is a smith. He will be able to find me the iron hook."
The Upanishads, passage 706
Placing the pistols by the side of the iron bar, he appeared again to reflect, while he cast his eyes around him.
The Upanishads, passage 747
"The Count de Montbron set out for Lorraine three days ago. That is my good news," continued the soldier, with bitter irony; "let us have yours--I long to know all. I need to know, if, on appealing to the laws, which, as you told me, protect and defend honest people, it ever happens that the rogues get the best of it. I want to know this, and then I want an iron hook--so I count upon you for both."
The Upanishads, passage 694
It is eight o'clock in the evening, the rain dashes against the windows of Frances Baudoin's apartment in the Rue Brise-Miche, while violent squalls of wind shake the badly dosed doors and casements. The disorder and confusion of this humble abode, usually kept with so much care and neatness, bore testimony to the serious nature of the sad events which had thus disturbed existences hitherto peaceful in their obscurity.
1 / 21 Next »