7,241 passages indexed from Essays of Michel de Montaigne (Michel de Montaigne (Charles Cotton translation)) — Page 9 of 145
Essays of Michel de Montaigne, passage 3663
You,* for whom I have taken the pains, contrary to my custom, to write so long a discourse, will not refuse to support your Sebond by the ordinary forms of arguing, wherewith you are every day instructed, and in this will exercise both your wit and learning; for this last fencing trick is never to be made use of but as an extreme remedy; ‘tis a desperate thrust, wherein you are to quit your own arms to make your adversary abandon his; and a secret sleight, which must be very rarely, and then very reservedly, put in practice.
Essays of Michel de Montaigne, passage 3996
Now, having chosen to destroy himself by abstinence, his disease was thereby cured: the remedy that he had made use of to kill himself restored him to health. His physicians and friends, rejoicing at so happy an event, and coming to congratulate him, found themselves very much deceived, it being impossible for them to make him alter his purpose, he telling them, that as he must one day die, and was now so far on his way, he would save himself the labour of beginning another time.
Essays of Michel de Montaigne, passage 3506
Domitosque Herculeâ manu Telluris juvenes, unde periculum Fulgens contre mu it domus Saturai veteris.
Essays of Michel de Montaigne, passage 5389
In a country near our mountains the women play Priest Martin, for as they augment the regret of the deceased husband by the remembrance of the good and agreeable qualities he possessed, they also at the same time make a register of and publish his imperfections; as if of themselves to enter into some composition, and divert themselves from compassion to disdain.
Essays of Michel de Montaigne, passage 468
[“The Aruspices discern many things, the Augurs foresee many things, many things are announced by oracles, many by vaticinations, many by dreams, many by portents.”--Cicero, De Natura Deor., ii. 65.]
Essays of Michel de Montaigne, passage 133
Afterwards he turned to me. “My brother,” he began, “for whom I have so entire a love, and whom I selected out of so large a number, thinking to revive with you that virtuous and sincere friendship which, owing to the degeneracy of the age, has grown to be almost unknown to us, and now exists only in certain vestiges of antiquity, I beg of you, as a mark of my affection to you, to accept my library: a slender offering, but given with a cordial will, and suitable to you, seeing that you are fond of learning. It will be a memorial of your old companion.”
Essays of Michel de Montaigne, passage 6503
He who knows the duties of this friendship and practises them is truly of the cabinet of the Muses, and has attained to the height of human wisdom and of our happiness, such an one, exactly knowing what he owes to himself, will on his part find that he ought to apply to himself the use of the world and of other men; and to do this, to contribute to public society the duties and offices appertaining to him. He who does not in some sort live for others, does not live much for himself:
Essays of Michel de Montaigne, passage 238
GENTLEMEN,--I have taken my fair share of the satisfaction which you announce to me as feeling at the good despatch of your business, as reported to you by your deputies, and I regard it as a favourable sign that you have made such an auspicious commencement of the year. I hope to join you at the earliest convenient opportunity. I recommend myself very humbly to your gracious consideration, and pray God to grant you, gentlemen, a happy and long life. From Montaigne, this 8th February 1585. Your humble brother and servant, MONTAIGNE.
Essays of Michel de Montaigne, passage 6864
There are some actions in my life whereof the conduct may justly be called difficult, or, if you please, prudent; of these, supposing the third part to have been my own, doubtless the other two-thirds were absolutely hers. We make, methinks, a mistake in that we do not enough trust Heaven with our affairs, and pretend to more from our own conduct than appertains to us; and therefore it is that our designs so often miscarry.
Essays of Michel de Montaigne, passage 981
[“To what use serves learning, if understanding be away.” --Apud Stobaeus, tit. iii., p. 37 (1609).]
Essays of Michel de Montaigne, passage 6049
The dogma of Hegesias, “that we are neither to hate nor accuse, but instruct,” is correct elsewhere; but here ‘tis injustice and inhumanity to relieve and set him right who stands in no need on’t, and is the worse for’t. I love to let them step deeper into the mire; and so deep, that, if it be possible, they may at last discern their error.
Essays of Michel de Montaigne, passage 88
In the midst of the cares of government, Montaigne found time to revise and enlarge his Essays, which, since their appearance in 1580, were continually receiving augmentation in the form of additional chapters or papers. Two more editions were printed in 1582 and 1587; and during this time the author, while making alterations in the original text, had composed part of the Third Book.
Essays of Michel de Montaigne, passage 2456
But men sometimes covet death out of hope of a greater good. “I desire,” says St. Paul, “to be with Christ,” and “who shall rid me of these bands?” Cleombrotus of Ambracia, having read Plato’s Pheedo, entered into so great a desire of the life to come that, without any other occasion, he threw himself into the sea.
Essays of Michel de Montaigne, passage 5506
We think them well provided for, because they have a man to lie with, as the Romans concluded Clodia Laeta, a vestal nun, violated, because Caligula had approached her, though it was declared he did no more but approach her: but, on the contrary, we by that increase their necessity, forasmuch as the touch and company of any man whatever rouses their desires, that in solitude would be more quiet.
Essays of Michel de Montaigne, passage 1075
“Si quid Socrates ant Aristippus contra morem et consuetudinem fecerunt, idem sibi ne arbitretur licere: magnis enim illi et divinis bonis hanc licentiam assequebantur.”
Essays of Michel de Montaigne, passage 841
22.]--The Ephoros who so rudely cut the two strings that Phrynis had added to music never stood to examine whether that addition made better harmony, or that by its means the instrument was more full and complete; it was enough for him to condemn the invention, that it was a novelty, and an alteration of the old fashion. Which also is the meaning of the old rusty sword carried before the magistracy of Marseilles.
Essays of Michel de Montaigne, passage 32
We may suppose that he began to compose the Essays at the very outset of his retirement from public engagements; for as, according to his own account, observes the President Bouhier, he cared neither for the chase, nor building, nor gardening, nor agricultural pursuits, and was exclusively occupied with reading and reflection, he devoted himself with satisfaction to the task of setting down his thoughts just as they occurred to him.
Essays of Michel de Montaigne, passage 2644
His employment was to walk up and down, and read some book, for he was a bit of a scholar; but, as to the rest, obstinately bent to die in this retirement, as he soon after did. I would endeavour by pleasant conversation to create in my children a warm and unfeigned friendship and good-will towards me, which in well-descended natures is not hard to do; for if they be furious brutes, of which this age of ours produces thousands, we are then to hate and avoid them as such.
Essays of Michel de Montaigne, passage 5724
[The first of these verses is the commencement of an epigram of the Veterum Poetayurra Catalecta, and the two others are from an epigram in the same collection (Ad Matrones). They describe untranslatably Montaigne’s charge against nature, indicated in the previous passage.]
Essays of Michel de Montaigne, passage 3442
Now nothing of ours can in any sort be compared or likened unto the divine nature, which will not blemish and stain it with much imperfection.
Essays of Michel de Montaigne, passage 4261
They offered an excellent archer, condemned to die, to save his life, if he would show some notable proof of his art, but he refused to try, fearing lest the too great contention of his will should make him shoot wide, and that instead of saving his life, he should also lose the reputation he had got of being a good marksman.
Essays of Michel de Montaigne, passage 6724
[“Right and left a formidable enemy is to be feared, and threatens me on both sides with impending danger.”--Ovid, De Ponto, i. 3, 57.]
Essays of Michel de Montaigne, passage 5993
We see nothing behind us; we mock ourselves an hundred times a day; when we deride our neighbours; and we detest in others the defects which are more manifest in us, and which we admire with marvellous inadvertency and impudence.
Essays of Michel de Montaigne, passage 773
How much more insupportable and painful an immortal life I have lived longer by this one day than I should have done I take hold of, as little glorious and exemplary as you will If nature do not help a little, it is very hard In this last scene of death, there is no more counterfeiting Inclination to love one another at the first sight Indocile liberty of this member Insensible of the stroke when our youth dies in us Live at the expense of life itself.
Essays of Michel de Montaigne, passage 6847
The same word in Greek signifies both fair and good; and the Holy Word often says good when it means fair: I should willingly maintain the priority in good things, according to the song that Plato calls an idle thing, taken out of some ancient poet: “health, beauty, riches.” Aristotle says that the right of command appertains to the beautiful; and that, when there is a person whose beauty comes near the images of the gods, veneration is equally due to him.
Essays of Michel de Montaigne, passage 6392
I serve my prince more cheerfully because it is by the free election of my own judgment and reason, without any particular obligation; and that I am not reduced and constrained so to do for being rejected or disliked by the other party; and so of all the rest. I hate the morsels that necessity carves me; any commodity upon which I had only to depend would have me by the throat;
Essays of Michel de Montaigne, passage 3219
Unless we shall also think fit, as even Socrates does, to add to the counterpoise that notable prerogative above beasts, That whereas nature has prescribed them certain seasons and limits for the delights of Venus, she has given us the reins at all hours and all seasons.” _Ut vinum ogrotis, quia prodest rarô, nocet sopissime, melius est non adhibere omnino, quam, spe dubio salutis, in apertam per-niciem incurrere; sic, haud scio an melius fuerit humano generi motum istum celerem cogitationis, acumen, solertiam, quam rationem vocamus, quoniam pestifera sint multis, ad-modum paucis saluiaria, non dari omnino, quam tam muniice et tam large dari?_ As it falls out that wine often hurting the sick, and very rarely doing them good, it is better not to give them any at all than to run into an apparent danger out of hope of an uncertain benefit, so I know not whether it had not been better for mankind that this quick motion, this penetration, this subtlety that we call reason, had not been given to man at all; considering how pestiferous it is to many, and useful but to few, than to have been conferred in so abundant manner, and with so liberal a hand.” Of what advantage can we conceive the knowledge of so many things was to Yarro and Aristotle?
Essays of Michel de Montaigne, passage 7049
The stone is often no less long-lived than you; we see men with whom it has continued from their infancy even to their extreme old age; and if they had not broken company, it would have been with them longer still; you more often kill it than it kills you. And though it should present to you the image of approaching death, were it not a good office to a man of such an age, to put him in mind of his end? And, which is worse, thou hast no longer anything that should make thee desire to be cured.
Essays of Michel de Montaigne, passage 3959
So that it were sinful to say of God, who is he only who _is, that he was, or that he shall be _; for those are terms of declension, transmutation, and vicissitude, of what cannot continue or remain in being; wherefore we are to conclude that God alone is, not according to any measure of time, but according to an immutable and an immovable eternity, not measured by time, nor subject to any declension; before whom nothing was, and after whom nothing shall be, either more new or more recent, but a real being, that with one sole now fills the for ever, and that there is nothing that truly is but he alone; without our being able to say, _he has been, or shall be_; without beginning, and without end.” To this so religious conclusion of a pagan I shall only add this testimony of one of the same condition, for the close of this long and tedious discourse, which would furnish me with endless matter: “What a vile and abject thing,” says he, “is man, if he do not raise himself above humanity!” ‘Tis a good word and a profitable desire, but withal absurd; for to make the handle bigger than the hand, the cubic longer than the arm, and to hope to stride further than our legs can reach, is both impossible and monstrous; or that man should rise above himself and humanity; for he cannot see but with his eyes, nor seize but with his hold.
Essays of Michel de Montaigne, passage 427
However, I derive these comforts from my infirmity: first, that it is an evil from which principally I have found reason to correct a worse, that would easily enough have grown upon me, namely, ambition; the defect being intolerable in those who take upon them public affairs.
Essays of Michel de Montaigne, passage 4332
Adrian Turnebus knew more, and what he did know, better than any man of his time, or long before him.
Essays of Michel de Montaigne, passage 2193
‘Tis not to be believed how strangely all sorts of odours cleave to me, and how apt my skin is to imbibe them.
Essays of Michel de Montaigne, passage 995
When he arrived at fourteen he was transferred into the hands of four, the wisest, the most just, the most temperate, and most valiant of the nation; of whom the first was to instruct him in religion, the second to be always upright and sincere, the third to conquer his appetites and desires, and the fourth to despise all danger.
Essays of Michel de Montaigne, passage 5716
[“After using every endeavour to arouse him to action, she quits the barren couch.”--Martial, vii. 58.]
Essays of Michel de Montaigne, passage 1546
And besides, our most tender parts are always exposed to the air, as the eyes, mouth, nose, and ears; and our country labourers, like our ancestors in former times, go with their breasts and bellies open. Had we been born with a necessity upon us of wearing petticoats and breeches, there is no doubt but nature would have fortified those parts she intended should be exposed to the fury of the seasons with a thicker skin, as she has done the finger-ends and the soles of the feet.
Essays of Michel de Montaigne, passage 3266
For not only to a philosopher, but to any man in his right wits, when he has upon him the thirst of a burning fever, what satisfaction can it be to him to remember the pleasure he took in drinking Greek wine a month ago? It would rather only make matters worse to him:--
Essays of Michel de Montaigne, passage 2241
[“‘Tis not convenient for every one to bring the prayers he mutters out of the temple, and to give his wishes to the public ear. --“Persius, ii. 6.]
Essays of Michel de Montaigne, passage 5681
He who has no fruition but in fruition, who wins nothing unless he sweeps the stakes, who takes no pleasure in the chase but in the quarry, ought not to introduce himself in our school: the more steps and degrees there are, so much higher and more honourable is the uppermost seat: we should take a pleasure in being conducted to it, as in magnificent palaces, by various porticoes and passages, long and pleasant galleries, and many windings.
Essays of Michel de Montaigne, passage 5963
That Socrates always received smilingly the contradictions offered to his arguments, a man may say arose from his strength of reason; and that, the advantage being certain to fall on his side, he accepted them as a matter of new victory.
Essays of Michel de Montaigne, passage 1319
[“Love is a desire of contracting friendship arising from the beauty of the object.”--Cicero, Tusc. Quaes., vi. 34.]
Essays of Michel de Montaigne, passage 7014
Wine is hurtful to sick people, and ‘tis the first thing that my mouth then finds distasteful, and with an invincible dislike. Whatever I take against my liking does me harm; and nothing hurts me that I eat with appetite and delight. I never received harm by any action that was very pleasant to me; and accordingly have made all medicinal conclusions largely give way to my pleasure; and I have, when I was young,
Essays of Michel de Montaigne, passage 3546
‘Tis received as gibberish which is commonly spoken; this truth, with all its clutter of arguments and proofs, is admitted as a firm and solid body, that is no more to be shaken, no more to be judged of; on the contrary, every one, according to the best of his talent, corroborates and fortifies this received belief with the utmost power of his reason, which is a supple utensil, pliable, and to be accommodated to any figure; and thus the world comes to be filled with lies and fopperies.
Essays of Michel de Montaigne, passage 4857
that greatness, to have at the age of three-and-thirty years, passed victorious through the whole habitable earth, and in half a life to have attained to the utmost of what human nature can do; so that you cannot imagine its just duration and the continuation of his increase in valour and fortune, up to a due maturity of age, but that you must withal imagine something more than man: to have made so many royal branches to spring from his soldiers, leaving the world, at his death, divided amongst four successors, simple captains of his army, whose posterity so long continued and maintained that vast possession; so many excellent virtues as he was master of, justice, temperance, liberality, truth in his word, love towards his own people, and humanity towards those he overcame; for his manners, in general, seem in truth incapable of any manner of reproach, although some particular and extraordinary actions of his may fall under censure.
Essays of Michel de Montaigne, passage 1788
Besides so many wenches as daily drop their children by stealth, as they conceived them, that fair and noble wife of Sabinus, a patrician of Rome, for another’s interest, endured alone, without help, without crying out, or so much as a groan, the bearing of twins.--[Plutarch, On Love, c.
Essays of Michel de Montaigne, passage 383
Quintus Marcius, the Roman legate in the war against Perseus, King of Macedon, to gain time wherein to reinforce his army, set on foot some overtures of accommodation, with which the king being lulled asleep, concluded a truce for some days, by this means giving his enemy opportunity and leisure to recruit his forces, which was afterwards the occasion of the king’s final ruin.
Essays of Michel de Montaigne, passage 3093
Who did not attribute it to stupidity and want of common sense to see them mute, ignorant of the French tongue, ignorant of our salutations and cringes, our port and behaviour, from which all human nature must by all means take its pattern and example. All that seems strange to us, and that we do not understand, we condemn. The same thing happens also in the judgments we make of beasts.
Essays of Michel de Montaigne, passage 2187
And such as make use of fine exotic perfumes are with good reason to be suspected of some natural imperfection which they endeavour by these odours to conceal. To smell, though well, is to stink:
Essays of Michel de Montaigne, passage 1365
--[In Cotton’s translation the work referred to is “those Memoirs upon the famous edict of January,” of which mention has already been made in the present edition. The edition of 1580, however, and the Variorum edition of 1872-1900, indicate no particular work; but the edition of 1580 has it “this boy of eighteen years” (which was the age at which La Boetie wrote his “Servitude Volontaire”), speaks of “a boy of sixteen” as occurring only in the common editions, and it would seem tolerably clear that this more important work was, in fact, the production to which Montaigne refers, and that the proper reading of the text should be “sixteen years.” What “this boy spoke” is not given by Montaigne, for the reason stated in the next following paragraph.]
Essays of Michel de Montaigne, passage 402
And, doubtless, war has naturally many privileges that appear reasonable even to the prejudice of reason. And therefore here the rule fails, “Neminem id agere ut ex alte rius praedetur inscitia.”--[“No one should preys upon another’s folly.”--Cicero, De Offic., iii. 17.]--But I am astonished at the great liberty allowed by Xenophon in such cases, and that both by precept and by the example of several exploits of his complete emperor; an author of very great authority, I confess, in those affairs, as being in his own person both a great captain and a philosopher of the first form of Socrates’ disciples; and yet I cannot consent to such a measure of licence as he dispenses in all things and places.
Essays of Michel de Montaigne, passage 4713
She was the daughter of a famous physician of his time, who, finding himself involved in so foul a necessity, resolved upon a high attempt. As every one was lending a hand to trick up his daughter and to adorn her with ornaments and jewels to render her more agreeable to this new lover, he also gave her a handkerchief most richly wrought, and of an exquisite perfume, an implement they never go without in those parts, which she was to make use of at their first approaches.