EARLY ACCESSHelp us improve! Share feedback

The Upanishads

Swami Paramananda (translator)

1,033 passages indexed from The Upanishads (Swami Paramananda (translator)) — Page 7 of 21

License: Public Domain

The Upanishads, passage 441
"To what good fortune am I again to-day indebted for the honor of your visit, my dear daughter?" said the superior, graciously.
The Upanishads, passage 850
"Mme. Frances, be comforted," whispered the sempstress, who had drawn near to Dagobert's wife. "Agricola will not suffer his father to expose himself thus."
The Upanishads, passage 592
"There is good hope, M. Dagobert," said she with inexpressible joy. "Rose and Blanche are found!" Then, turning towards the smith, she added, "There is good hope, Agricola: Mdlle. de Cardoville is not mad. I have just seen her."
The Upanishads, passage 399
"Are you reduced to that extremity?" cried Florine, looking anxiously at the young sempstress, who hung her head, and made no answer. She reproached herself, in her excessive delicacy, with having made a communication which resembled a complaint, though it had only been wrung from her by the thought of her dreadful situation.
The Upanishads, passage 135
"But you could endure those privations--you endure them still."
The Upanishads, passage 242
"Luck to the Cholera," repeated the Queen, fearlessly. "Let him spare those who wish to live, and kill together those who dread to part!"
The Upanishads, passage 1019
"No, mademoiselle," cried the smith, "it is of the first importance that you should leave this place to-night. Interests are concerned, of which you know nothing. I am now sure of it."
The Upanishads, passage 964
"Now," said the soldier to his son, "thanks to you, the worst is over. Here is a means of escape for the poor children, and Mdlle. de Cardoville. The thing is now to find them, without accident or delay. Spoil-sport will go before as a scout. Come, my good dog!" added Dagobert, "above all--fair and softly!"
The Upanishads, passage 971
"That is no doubt the building occupied by Mdlle. de Cardoville," said Agricola.
The Upanishads, passage 241
"Oh, Cephyse!" said Jacques, in a tone of reproach.
The Upanishads, passage 617
"But, M. Dagobert, they are confined against their will and against yours. They will not give them up."
The Upanishads, passage 586
"Is that true?" said Nicholas roughly. "You look like a sanctified scarecrow. Never mind. Make haste and cut!"
The Upanishads, passage 221
"It couldn't 'a' been white," said Rose-Pompon, judiciously.
The Upanishads, passage 108
Separated from her sister for a long time, she now beheld her in all the pomp of her singular triumph, in the midst of the cries of joy, and the applause of her companions in pleasure. Yet the eyes of the young sempstress grew dim with tears; for, though the Bacchanal Queen seemed to share in the stunning gayety of all around her--though her face was radiant with smiles, and she appeared fully to enjoy the splendors of her temporary elevation--yet she had the sincere pity of the poor workwoman, almost in rags, who was seeking, with the first dawn of morning, the means of earning her daily bread.
The Upanishads, passage 602
Indeed the dog, who was as impatient as his master to see the orphans, and far better informed as to the place of their retreat, had posted himself at the convent gate, and was beginning to bark, to attract the attention of Dagobert. Understanding his dog, the latter said to the hunchback, as he pointed in that direction with his finger: "The children are there?"
The Upanishads, passage 167
"The Bacchanal Queen! or I poison myself with a glass of water;" cried Ninny Moulin.
The Upanishads, passage 249
"Rennepont!" cried Dumoulin, who appeared struck by the name, in spite of his half-drunkenness; "you are Rennepont?"
The Upanishads, passage 530
"Madame," said Mother Bunch, her heart swollen with tears, for she was thus forced to abandon a cheering hope, "I beg pardon for having detained you so long--for nothing."
The Upanishads, passage 449
"This night, then," resumed Mother Sainte-Perpetue, "we will be more than ever on our guard. But as I have the pleasure of seeing you, my dear daughter, I will take the opportunity to say a word or two on the subject of that marriage we mentioned."
The Upanishads, passage 789
"I thought of it before he went on his journey," said Frances, with simplicity. "I should have liked to confess to the dear boy--but I fancied Abbe Dubois would be offended, and that Gabriel would be too indulgent with regard to my sins.
The Upanishads, passage 967
"Right! Let us walk on the strips of grass, instead of through the mud. It will make less noise."
The Upanishads, passage 507
"You will, moreover, only be occupied from nine o'clock in the morning till six in the evening; you will thus have still some off hours, of which you might make use. You see, the situation is not a hard one."
The Upanishads, passage 471
"A thousand thanks, my dear daughter, for such obliging attention to my request. I hope we shall soon meet again. The day after to-morrow, at two o'clock, we have a long conference with his Eminence and the Bishop; do not forget!"
The Upanishads, passage 991
"Go quickly; I will examine the windows."
The Upanishads, passage 492
The superior appeared pleased at this information, and added, after a moment's reflection: "She appears intelligent?"
The Upanishads, passage 848
"Talk of danger! talk of the porter's gun and the gardener's scythe!" said Dagobert, shrugging his shoulders contemptuously. "Talk of them, and have done with it for, after all, suppose I were to leave my carcass in the convent, would not you remain to your mother? For twenty years, you were accustomed to do without me. It will be all the less trying to you."
The Upanishads, passage 652
Agricola's father had too much good sense not to feel the truth of these observations of the girl and his son; but he knew also, that, cost what it might, the orphans must be delivered before the morrow. The alternative was terrible--so terrible, that, pressing his two hands to his burning forehead, Dagobert sunk back upon a stone bench, as if struck down by the inexorable fatality of the dilemma.
The Upanishads, passage 200
"Then wait for me, you others. Keep as quiet as possible. I will go and fetch the captain, and the game is bagged." So saying, one of the three men walked off quickly, and disappeared in a street leading from the square.
The Upanishads, passage 128
"You despise me perhaps--you are right," said the Bacchanal Queen, drying her tears.
The Upanishads, passage 100
He was dressed in a very flashy style. He wore a black velvet jacket with silver buttons, a scarlet waistcoat, trousers with broad blue stripes, a Cashmere shawl for a girdle with ends loosely floating, and a chimney-pot hat covered with flowers and streamers. This disguise set off his light, easy figure to great advantage.
The Upanishads, passage 974
"It will probably be so--being within the walls."
The Upanishads, passage 674
"And the seals were unbroken?" asked Mother Bunch.
The Upanishads, passage 584
"Where do you come from?" challenged the porter, leaning half way out of his lodge, with a double barrelled gun, which he was occupied in loading, in his hand, and at the same time examining the sempstress with a suspicious air.
The Upanishads, passage 856
"I understand him too well," answered the soldier harshly.
The Upanishads, passage 704
"Eight o'clock has just struck at Saint-Mery's, M. Dagobert."
The Upanishads, passage 859
"M. Dagobert, listen to Agricola!" exclaimed Mother Bunch. "It is only in your interest that he speaks."
The Upanishads, passage 134
"And you as well! Did you not struggle as much as a human creature could? But strength fails at last--I know you well, Cephyse--it was hunger that conquered you; and the painful necessity of constant labor, which was yet insufficient to supply our common wants."
The Upanishads, passage 591
"Mother Bunch?" exclaimed both father and son, as they approached the young workwoman, and looked at her with extreme surprise.
The Upanishads, passage 768
The soldier, Agricola, and Mother Bunch, were plunged in such deep dejection, that neither of them at first perceived the entrance. Frances advanced two steps into the room, fell upon her knees, clasped her hands together, and said in a weak and humble voice; "My poor husband--pardon!"
The Upanishads, passage 220
"As your majesty is pleased to observe; and already, by dint of reflection and research, I have made a great discovery--namely, that, if the wine at the marriage of Cana was red--"
The Upanishads, passage 212
"Meditating," echoed Rose-Pompon, "Ninny Moulin is meditating. Be attentive!"
The Upanishads, passage 294
The Bacchanal Queen, following the waiter, arrived at the bottom of the staircase. A coach was standing before the door of the house. In it she saw Sleepinbuff, with one of the men who, two hours before, had been waiting on the Place du Chatelet.
The Upanishads, passage 244
"If you put it that way, it is different," cried Rose-Pompon, boldly. "To the Cholera! may none but good fellows be left on earth!"
The Upanishads, passage 893
"Yes, father, you are right, be at ease dear mother! The judges will see the difference between rascals who scale walls in order to rob, and an old soldier and his son who, at peril of their liberty, their life, their honor, have sought only to deliver unhappy victims."
The Upanishads, passage 754
"Didst speak also of Mdlle. de Cardoville to him?" asked the work-girl.
The Upanishads, passage 953
"They are the people of whom Mother Bunch told us, going their round," said Agricola to his father.
The Upanishads, passage 400
"If it is so," went on Florine, "I pity you with all my heart; and yet I know not, if my misfortunes are not still greater than yours."
The Upanishads, passage 186
Mother Bunch hesitated for a moment; but reflecting that, after all, this sum of money, which was about to be spent in follies, would restore life and happiness to the family of Agricola, and that hereafter these very five hundred francs, when returned to Jacques, might be of the greatest use to him, she resolved to accept this offer. She took the purse, and with tearful eyes, said to him: "I will not refuse your kindness M. Jacques; you are so good and generous, Agricola's father will thus at least have one consolation, in the midst of heavy sorrows. Thanks! many thanks!"
The Upanishads, passage 182
"Alas! yes, sir--and it is the more distressing, as his father has but just returned from Russia, and his mother--"
The Upanishads, passage 481
"I thought so, mother," replied Florine, sadly; "on what conditions am I to serve the princess?"